【シリーズ5】『東京大学総合図書館所蔵 梵文法華経写本(No. 414)ローマ字版』


創価学会「法華経写本シリーズ」5となる本書は、河口慧海が1903年にネパールから将来した紙写本のローマ字版である。奥書に書写年代に関する記述がないので、推測の域を出ないが、この写本は、17-18世紀に書写されたと考えられる。合計で118葉あるが、第107葉が散逸し、第119葉裏(119b)の縁起偈が途中で中断しているので、少なくとも第120葉まではあったはずである。終始、一人の書写生によって、麗筆のランジャナー文字で書かれ、誤写、欠落が比較的少ない、良質の写本である。第1葉裏(1b)の中央に描かれた仏陀と弟子たちの彩色画は、他の紙写本のものと比べると格段に精密に描かれている。


この写本は、1908年から1912年にかけてサンクトペテルブルクで出版された「ケルン・南條本」といわれる校訂本の校合に使用された写本の一つである。そのために、この写本の学術的価値はよりいっそう高まったといえる。


ネパール系の梵文法華経写本は、10-13世紀頃に書写された貝葉写本群と17-19世紀頃に書写された紙写本群に大別されるが、この紙写本には、両者の要素がみられる。貝葉写本群との関連では、「ネパール国立公文書館所蔵写本(No. 5-144)」とカトマンズの「アーシャー古文書館所蔵断簡」にほぼ一致し、紙写本群との関連では、「英国・アイルランド王立アジア協会所蔵写本」と、そのグループの紙写本群に極めて近い読みを保有している。

 

『東京大学総合図書館所蔵 梵文法華経写本(No. 414)——ローマ字版』

発行者:創価学会

編者:小槻晴明(東洋哲学研究所委嘱研究員)

発行日:2003年(平成15年)11月25日

ISBN:4-88417-008-3

原典所蔵機関:東京大学総合図書館

写本書写年代:17-18世紀

写本系統:ネパール系紙写本

ページ数:279+xxxvi 図版1ページ

出版形態:日本語、英語

非売品


発刊の辞――秋谷栄之助(創価学会会長)【PDF 104k】

謝辞――小槻晴明(東洋哲学研究所委嘱研究員)【PDF 181k】

序【PDF 158k】

梵文法華経写本略号一覧【PDF 99.7k】

凡例

ローマ字版
  1. 序品
  2. 方便品
  3. 譬喩品
  4. 信解品
  5. 薬草喩品
  6. 授記品
  7. 化城喩品
  8. 五百弟子受記品
  9. 授学無学人記品
  10. 法師品
  11. 見宝塔品
  12. 勧持品
  13. 安楽行品
  14. 従地涌出品
  15. 如来寿量品
  16. 分別功徳品
  17. 随喜功徳品
  18. 法師功徳品
  19. 常不軽菩薩品
  20. 如来神力品
  21. 陀羅尼品
  22. 薬王菩薩本事品
  23. 妙音菩薩品
  24. 観世音菩薩普門品
  25. 妙荘厳王本事品
  26. 普賢菩薩勧発品
  27. (嘱累品)

付録Ⅰ:
梵文法華経写本研究史覚書――小槻晴明(東洋哲学研究所委嘱研究員)【PDF 344k】

付録Ⅱ:
A Concordance of Romanized Texts of Saddharmapundarika Manuscripts (2003)

参考文献

図版

Share
Tweet
LINE